All I want to do is see you again. | Vše co chci dělat je vidět Tě znovu. |
Is that too much to ask for? | žádám toho mnoho? |
I just want see your sweet smile, | Chci jen vidět tvůj sladký úsměv, |
Smiled the way it was before | usmívat se cestu to bylo |
Well, I´ll try not to hold you | dobře, zkusím Tě nedržet |
And I´ll try not to kiss you | a zkusím tě nelíbat |
And I won´t even touch you | dokonce se Tě nebudu dotýkat |
All I want to do is see you | všechno co chci je vidět Tě |
Don´t you know that it´s true. | víš, že to je pravda? |
I remember the days | Vzpomínám na dny, |
when we walked through the woods, | kdy jsme chodili lesy |
We´d sit on a bench for a while. | na chvíli jsme seděli na lavičce. |
I treasure the way | Vážím si cesty, |
we used to laugh and play | kdy jsme se smáli a potom |
And look in each other eyes. | jsme se dívali vzájemně do očí. |
You can keep me at a distance | Můžeš mě nechat opodál, |
if you don´t trust my resistance | jestli nevěříš mým zábranám, |
But I swear I won´t touch you. | ale přísahám, nedotknu se Tě. |
Well I know five years is a long time | Dobře vím, že pět let je dlouhá doba |
and that times change | a lidé se časem mění |
But I think that you´ll find | ale myslím, že zjistíš, |
people are basically the same. | že lidé jsou v podstatě stejní. |
If the water´s still flowing | Jestli voda stále teče |
we can go for a swim | můžeme jít plavat |
And do the things we used to do. | a dělat věci, na které jsme byli zvyklý. |
And if I´m reluctant you can pull me in, | A jestliže se zdráhám, můžeš mě zatáhnout |
We can relive our youth. | můžeme znovu prožít naše mládí. |
But we´ll just stay friendly | Ale zůstaneme přátelé, |
like sister and brother | jako sestra a bratr |
Though I think I still love you. | ačkoli myslím, že tě stále miluji. |